They are not the same, but it is not inaccurate to say you killed 1/4 of the enemy. like my example before, if I then asked you if you've killed a man, you would say yes. You're not lying, you have killed more than a man, but in English it is also true that you have killed a man, 1/10, 1/4 etc. of the enemy.
You would say "yes I've killed a man." not "No I haven't killed a man." Just because you've killed more than 1.
I know what you're saying, but apply it to this riddle. Does God really make sense for an answer to who killed 1/4 of mankind? If you say yes, I still say no